Troya y Roma en algunas Odas de Horacio: traducciones endecasilábicas

  • Emilio Rollié Universidad Nacional de La Plata, (Argentina)

Resumen

El metro elegido para la traducción es el endecasílabo, un metro que tiene amplia tradición en la poesía en español. En el caso de la poesía clásica, en donde la rima no existe, puede decirse que es completamente adecuado, ya que es el tipo de verso que más ha prescindido de ella, aquel en el que se ha producido la mayor cantidad de composiciones no rimadas (salvo, por supuesto, el verso no medido).

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.
Publicado
2017-12-28
Cómo citar
Rollié, E. (2017). Troya y Roma en algunas Odas de Horacio: traducciones endecasilábicas. Auster, (22), e040. https://doi.org/10.24215/23468890e40
Sección
Apéndice